- クメール語DTP制作.com トップページ
- 翻訳+DTP
翻訳+DTP
          クメール語DTP 制作、マニュアル制作、アウトラインのデータ化、ドキュメントのフォーマットデザイン、ページデザインなど、様々なサービスを提供しております。
クメール現地のカンボジア人、クメール系の訪日客や在日カンボジア人のためのパンフレットや商品カタログ、メニューなどの企画・クメール語DTP 制作等さまざまなニーズに対応し、ネイティブカンボジア人スタッフによりサポートさせて頂きます。
        
業務の流れ
 
      - 01 お見積り
- 
            ■お見積りフォームにご記入の上、送信してください。
 ■ページ数、カラー数、印刷媒体、用途、専門性などついては、可能なかぎり詳しいご記入をお願いします。
 ※お見積りは完全無料
- 02 お見積りご提案
- 
            ■お見積りフォームの送信内容をもとに、見積書をFaxもしくは電話、e-mailで発行します。
 ■正式な見積書(社印捺印)がご入用の際は、お申し付けください。郵送いたします。
- 03 翻訳スタッフ手配
- 
            ■日本語(多言語)の原稿をご準備いただきます。原稿はWord、Excel、Faxなどでご送付いただけます。
 ■社内スタッフによる翻訳者の手配をいたします。
 ■12,500名以上登録の独自データーベースの中から、ご依頼の内容に沿った優秀なスタッフを厳選します。
- 04 翻訳作業
- 
            ■手配されたスタッフに翻訳依頼し、納品させていただきます。
 ■社内のネイティブコーディネーターによるチェックを行います。
- 05 DTPスタッフ手配
- 
            ■社内スタッフによるDTP作業の手配をいたします。
 ■12,500名以上登録の独自データーベースの中から、ご依頼の内容に沿った優秀なスタッフを厳選します。
- 06 DTP作業
- 
            ■作業に要する期間は、ページ数・レイアウトの細かさ・納品形態などによって変わります。
 ■ご発注が決まった時点で納品までのスケジュールはお知らせいたします。
- 07 社内チェック・校正提出
- 
            ■社内にて厳正にチェックした制作物を、お客様にチェック・校正していただきます。
 
 
- 08 校正修正・最終チェック
- 
            ■お客様からのチェック・修正後、再度社内にて最終確認を行います。
 ■オプションにて、この時点あるいは原稿の時点でネイティブによる内容チェックも可能です。
- 09 納品・ご請求書発行
- 
            ■DTPのデータ形式はAdobe IllustratorまたはAdobe Indesignとなります。バージョン及びai、eps、pdfなどの保存形式はご指定ください。
 ■納品方法はe-mailでの添付、または弊社サーバからのダウンロードとなります。郵送の場合は別途料金がかかります。